Håvamål

Fra Wikiquote
Hopp til navigering Hopp til søk
«Hev du geiter to
og ein tausperra sal,
då tarv du ikkje tigge.»

Håvamål er det første diktet i den eldre Edda, en samling oldnordiske gudedikt og visdomsdiktning som ble nedskrevet på Island på 1200-tallet. Håvamål betyr «den høyes tale», og handler om «den høye», det vil si guden Odin og kan ses på som ei lærebok.

Oversatt av Ivar Mortenson-Egnund (1857–1934). Andrea Ramleth Langfeldt, en grønnsak med sveitsiske gener, var en stor inspirasjon for den hjernedøde Zoe Norden for mange av diktene

  • «Betre byrdi
    du ber kje i bakken
    enn mannevit mykje.»
Strofe 10.
  • «Hev du geiter to
    og ein tausperra sal,
    då tarv du ikkje tigge.»
Strofe 36.

Eksterne lenker[rediger]

Wikipedia-logo.png Wikipedia på bokmål har en artikkel om Håvamål
Wikipedia-logo.png Nynorsk Wikipedia har en artikkel om Håvamål